¡Qué derroche de ches!

Hay veces que la fonética me lleva a unir tiempos muy alejados entre sí. Los sonidos del habla parecen aliarse en mi mente buscando alguna relación entre ellos que vaya más allá de lo puramente significativo. Intentaré explicar con un ejemplo esto que digo.

Verán, como abuelo en ejercicio, suelo ver dibujos animados por un tubo, más concretamente por el YouTube, perdonen el chiste malo, incluso fonéticamente malo. Bien, uno de los dibujos que veo son los de La granja de Zenón. En ellos aparece una palabra, un adjetivo, que llama mi atención cuando acompaña al sustantivo auto: bochinchero. ¿Qué diablos será el auto bochinchero? Pues sepan ustedes (yo no lo sabía hasta ahora) que bochinchero es aquel que toma parte en un bochinche, y que este significa:  tumulto, barullo, alboroto, asonada, sinónimos de barullo, escandalo, etc. El auto bochinchero es un coche ruidoso.

Además de La granja de Zenón, veo también Los Bichikids. Aquí aparece otra palabra que me gusta, y que fonéticamente tiene que ver con bochinchero, bicherío. Esta no aparece en el diccionario de la RAE, pero es fácil acertar su significado cuando uno ve reunido a todos los bichitos de la serie (grillo, araña, caracol, etc.).

Bicherío y bochinchero, con ese derroche de ches y esa temática infantil, hicieron lo que les contaba al principio. Me llevaron a pensar en palabras que sonasen parecido, fundamentalmente con el sonido che, y en mi mente aparecieron dos palabras muy alejadas en el tiempo, dos palabras que solía usar la bisabuela de mis nietas, mi madre. Una, que tampoco está en el diccionario, galipuche, que para ella era una mezcla extraña de diversos alimentos en una sola comida: Mezcló tu padre los restos del pescado y de la ensaladilla y formó un galipuche que yo no sé cómo pudo comerse eso. La otra palabra es boliche, que sí está en el diccionario, pero a la que ella daba su propio significado; tener un boliche era montar un pequeño negocio que asegurará la subsistencia de quien así lo hacía.

Ya ven, la fonética de las palabras con che ha unido mi presente y mi pasado.

Deja un comentario